Tradução de "tenho de sair" para Esloveno


Como usar "tenho de sair" em frases:

Tenho de sair daqui e vocês deviam fazer o mesmo.
Od tu moram in tudi vidva bi morala.
Pois sim, deixo-te o almoço no forno porque tenho de sair já.
Zajtrk ti bom shranila. Jaz sedaj grem.
Não sei, tenho de sair, tenho de me mexer e o Yale está com os sogros.
Ven moram. Ne strpim notri, Yale pa je pri ženinih starših.
Diz-me que nunca mais tenho de sair lá para fora.
Povej mi, da mi nikoli več ne bo treba čez to.
Tenho de sair uns minutos para entregar alguns livros.
Ven moram, da raznesem nekaj knjig.
Tenho de sair daqui, meu amigo.
Oditi moram od tukaj, prijatelj moj.
Eu é que me meti nesta alhada e tenho de sair dela.
Sam sem zabredel, zdaj pa se moram še rešiti.
Tenho de sair até ao fim do mês.
Izseliti se moram do konca meseca.
Eu não tenho de sair de nada, eu sou casado.
Poročen sem. -Kateri je tvoj mož?
E se isso significa que tenho de sair daqui, apenas quero que saibas, juro que nunca escrevi aquele e-mail.
Čeprav to pomeni, da bom morala iti. Hočem le, da veš, da nisem napisala tiste e-pošte.
Tenho de sair cedo... o mais cedo possível.
Oditi bi moral čim bolj zgodaj.
Tenho de sair daqui antes que ele espere que use eu aquilo.
Moral sem pobegniti, ker je pričakoval, da jih bom uporabil.
Tenho de sair e organizar um grupo de caçadores e pescadores,...pessoas que conheçam bem o pântano.
Potrebujem te da organiziraš skupino lovcev in ribičev, ljudi ki poznajo močvirje.
Desculpem-me mas tenho de sair daqui.
Se opravičujem, ampak ne morem ostati.
Tenho de sair deste quarto por um bocado.
Za nekaj časa moram iz te sobe.
Tenho de sair da merda da rua!
Moram se skriti in izginiti iz te preklete ulice!
Tenho de sair uns minutos, está bem?
Za nekaj minut bom šel ven. Prav?
Só não fico no futuro em que tenho de sair daqui a dois minutos e meio, antes de ele me dar o antiácido, por isso, não estou assim tão bem!
Razen če moram v prihodnosti oditi čez dve minuti in pol, preden mi bo ponudil antacid, zato moram reči, da nisem dobro.
Por favor, tenho de sair da cidade ou vou ser morto.
Moram oditi iz mesta, drugače me bodo ubili.
Não pretendo dificultar-vos constantemente a tarefa, mas, por vezes, tenho de sair daqui.
Nočem ti nenehno oteževati dela, ampak včasih moram od tod.
Tenho de sair, voltarei assim que puder, ok?
Iti moram. Kmalu se bom vrnil. Prav?
Só sei que tenho de sair daqui, de sair dos Hamptons.
Vem samo, da moram zapustiti Hamptone.
Tenho de sair daqui antes que me convertam.
Moram oditi od tukaj prej, preden me zlomijo.
Tenho de sair da cidade por alguns dias.
Za nekaj dni moram na pot.
Tenho de sair para te promover.
Morala bova ven in jih prepričati.
Tenho de sair bem cedo, mas tinha de te ver.
Zjutraj moram naprej, ampak moral sem te videti.
1.8898229598999s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?